AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS
 

This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it به وب سایت ادبی - تحقیقی رضا همراز خوش آمدید. لطفا با درج نظرات و پیشنهادات خود ما را در پربارتر نمودن این وب سایت یاری نمائید. This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it

 
 
AZCMS AZCMS AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS
 

منوی اصلی سایت

ورود به سایت






كلمه عبور را فراموش كرده ام
ايحاد نام كاربري در سایت

خبرخوان ها

   

سینما – تیاتر عرصه سینین آدلیم هنرمندی :آتش تقی پور
نوشته شده توسط رضا همراز   
01 اسفند 1390 ساعت 00:16

آذربایجانین سینما – تئاتر عرصه سینین تاریخ بویو آدلیم – آدلیم هنرمند لری اولموشدور. میرزه باقیر حاجی زاده ؛ صمد صباحی ؛ محرم بسیم ؛ محرم زینال زاده ؛ رضا ناجی ؛ محمد علی رشدی ؛ و... کی اونلارین هر بیریسی دوغرودان – دوغروسو ان گوونمه لی شخصیت لریمیزدن اولموشلار . همین عرصه نین بو گونکو فعال اشتراکچی لاریندان اوستاد آتش تقی پورو دا گوسترمک اولار کی بو گونه قدر اونلار فیلم هابئله سریاللارینین تاماشاچیسی اولموشوق .

ارسال نظر | بيننده: 32

ادامه نوشتار
 
پيشينه تدريس زبان ترکي در مدارس آذربايجان
نوشته شده توسط صمد سرداری نیان   
01 اسفند 1390 ساعت 00:12
طبق  اصل 15 قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران، » تدريس ادبيات اقوام ايراني در کنار زبان فارسي آزاد است « . لکن پس از 32 سال از پيروزي انقلاب اسلامي، هنوز اين اصل به مرحله اجرا در نيامده ، در حالي که » به تصديق متخصصان امر، يکي از عوامل موثر در ميزان موفقيت کودکان در يادگيري زبان دوم، يادگيري زبان مادري است . در مورد کودکاني که آموزش مدرسه‌اي خود را به زبان غير مادري خود فرا مي‌گيرند ،‌گفته مي‌شود که نه تنها روند آموزشي آنان به کندي پيش مي‌رود بلکه به دانش زباني خود آنان نيز لطمه مي‌خورد و فرهنگشان مورد بي‌توجهي قرارمي‌"گيرد.«(1)

نظرات (1) | بيننده: 26

ادامه نوشتار
 
بخشی از خاطرات استاد محمد علی فرزانه در خارج منتشر گردید .
نوشته شده توسط دکتر محمدعلی فرزانه   
30 بهمن 1390 ساعت 23:33

بلاخره بعد از ماهها و سالها انتظار بخشی از خاطرات استاد زنده یاد دکتر محمد علی فرزانه به کوشش خانم دکتر صدیقه عدالتی در آلمان با تقریظی از دکتر رضا براهنی و مقدمه و شان نزولی از دکتر عدالتی منتشر گردید . این کتاب که به زبان فارسی نوشته ومنتشر گردیده است فرازهایی از تاریخ معاصر آذربایجان را بازگو می نماید . امید که خاطرات یاد شده در زادگاه مولف دانشمند آن نیز منتشر گردد . ضمن تشکر و سپاس از خانم دکتر عدالتی به جهت انتشار این خاطرات ارزشمند به اتفاق بخشی از کتاب خاطرات استاد فرزانه را که با قلمی شیوا و گاها گزنده نوشته با هم می خوانیم .

رضا همراز

ارسال نظر | بيننده: 23

ادامه نوشتار
 
مقامات‌ عربي‌ و فارسي‌ و جايگاه‌ مَقامة ‌تركي‌ «البُرُخ‌» (البويوروق‌)
نوشته شده توسط دکتر حسین فیض الهی وحید   
30 بهمن 1390 ساعت 23:19

(البويوروق‌ از رسائل‌ قارا مجموعه‌است‌)

كسانيكه‌ رسالة‌ «البرخ‌» (البويوروق‌ = فرمايش‌) از رسائل‌ «قارامجموعة‌» منتسب‌ به‌ شيخ‌ صفي‌ الدين‌ اردبيلي‌ - جد سلسله‌ صفوي‌- را كه‌ جناب‌ محمد زادة‌ صديق‌ با تلاش‌ قابل‌ تقدير چند سال قبل تدوين‌ و نشر كرده‌اند ديده‌ باشند حتماً متوجه‌ شده‌ اند كه‌ رساله‌«البرخ‌» يك‌ رسالة‌ معمولي‌ نيست‌ بلكه‌ متعلق‌ به‌ رشته‌ اي‌ از ادبيات‌تصوف‌ است‌ كه‌ اصطلاحاً به‌ آن‌ «مَقامه‌» مي‌گويند كه‌ جمع‌ آن‌«مقامات‌» مي‌باشد .

ارسال نظر | بيننده: 20

ادامه نوشتار
 
چاغداش ادبییاتیمیزین نثر آتاسی اوستاد گنجعلی صباحی‌نین حیاتینا بیر باخیش
نوشته شده توسط ائلدار موغانلی   
30 بهمن 1390 ساعت 22:58

      معاصیر گونئیی آذربایجان ادبییاتی‌نین نثر قولو، قوجامان یازیچیمیز گنجعلی صباحی‌نین آدی‌لا باغلی‌دیر. آذربایجان دیلی و ادبییاتی اوزره آکادئمیک تحصیل آلدیغی اوچون،  دیل و ادبییاتین اینجه‌لیک‌لرینی و بدیعی خصوصیییت‌لرینی دریندن بیلن، دوغما خالقین معنوی عالمینی یاخشی تانییان، جمعیتین داخیلینده‌کی قایدا- قانونلاری ایجتیماعی و سییاسی موباریزه‌ده‌  اؤیره‌نن قوجامان ادیب، اؤز دؤورو شراییطینی گؤستره‌ن پارلاق نثر اثرلری‌نین موعللیفی اولموشدور. بو اثرلر، اجتماعی قورولوشون گئرچکلیک‌لری‌نین شففاف بیر بدیعی گوزگوسو اولماقلا برابر، اجتماعی ایسته‌یین جاوابی کیمی، ادیبین صنعت یؤنونو قاباریق شکیلده نوماییش ائتدیره بیلمیشدیر.

ارسال نظر | بيننده: 21

ادامه نوشتار
 
چاپ جدید ترجمه فارسی دده قورقود
نوشته شده توسط مژگان فاتح   
30 بهمن 1390 ساعت 22:50

ترجمه فارسی جدیدی از کتاب مستطاب دده قورقود بر اساس متن انگلیسی جفری لوئیس این بار به توسط سرکار خانم مژگان فاتح به بازار نشر ارائه گردید .کتاب فوق الاشاره توسط نشر اندیشه نو در تهران منتشر شده است . ضمن تبریک به مترجم کتاب امید می رود منبعد شاهد آثار فاخری از ایشان بوده باشیم . با این توضیح اندک ترجمه داستان اول از کتاب دده قورقود را از کتاب یاد شده به اتفاق می خوانیم .

رضا همراز

ارسال نظر | بيننده: 16

ادامه نوشتار
 
اوز ترجمه حالیم
نوشته شده توسط میر هدایت حصاری   
30 بهمن 1390 ساعت 20:29

    من ميرهدايت، ميرحبيب اوغلو، حصاری ايران آذربايجانيندا بير شاعر، يازيچی و تدقيقاتچی کيمی تانينميش و بير ژورناليست، تورکولوق و فولکلورشناس کيمی ده فعاليتده اولموشام.

    من 1929-جی ايل اوقتيابر آيی نين ايکيسينده (1308هجری، مهرآيی نين 10- ندا) آرازين قوزئی ساحلينده اولان جولفا شهرينده، ايرانلی بير عاييله ده دونيايا گلديم، 8 ياشينا دک عاييله نين ايستی و محبت لی قوجاغيندا راحاتجاسينا عؤمور سوردوم. آنجاق 1937-جی ايلين پاييزيندا نه ايسه بيردن- بيره، خزان يئلی يوخ، بلکه حادثه لر قاسيرقاسی يورد- يوواميزی ووروب، داغيتدی.

ارسال نظر | بيننده: 19

ادامه نوشتار
 
بهمن‌ين ایگیرمی دوققوزو
نوشته شده توسط ذوالفقار کمالی   
30 بهمن 1390 ساعت 16:41

ائللر دئييردي تبريزي

كوينك گئيميشدي قيرميزي

آذربايجانيمين گوزو

ظوٍلمودن قورتارسين بيزي

بهمنين ايگيرمي‌دوْققوزو

ارسال نظر | بيننده: 23

ادامه نوشتار
 
یک¬صد سال انتظار برای یک عذرخواهی تاریخی
نوشته شده توسط صمد صانع زاده   
30 بهمن 1390 ساعت 16:38

یک­صد سال قبل در عاشورای 1330 روسهای تزاری در تبریز فجایعی آفریدند که هنوز با گذشت یک قرن از آن تاریخ تلخی زهرآگین و داغ آن بر پیکر تبریز باقیست. به روایت تاریخ معاصر این فاجعه با کودتای محمد علی شاه قاجار علیه مجلس اول (انقلاب مشروطه) به فرماندهی کلنل خونخوار روسی لیاخوف در تاریخ دوم تیر ماه 1287 ه.ش. شروع و با به توپ بستن مجلس و کشتن و به زنجیر کشیدن آزادیخواهان در تهران می خواستند بساط مشروطیت را از کل ایران بر چینند اما مشاوران روسی شاه قاجار غافل از این بودند که ایران فقط تهران نیست.

 

ارسال نظر | بيننده: 23

ادامه نوشتار
 
میرزه محمد باقر خلخالی و اونون شاه اثری سایلان ثعلبیه اثرینه دایر
نوشته شده توسط رضا همراز   
22 بهمن 1390 ساعت 22:38

... دگر ( محمد باقر ) ستاره خلخال

که ( ثعلبیه ) او شاهدیست خوش خط و خال

 

اوستاد شهریار

 

میرزه محمد باقر خلخالی ده آذربایجان ادبیاتینا اوزونه لایقی قدر یئر آچان شاعیرلردن اولموشدور. اونون شاه اثری سانیلان ثعلبیه سی قاجار دورروندن بوگونه کیمی ایستر ایراندا ؛ ایستر سه ده ایراندان قیراقدا دونه – دونه چاپ اولوب خالقیمیز طرفیندن گئنیش بیر مقیاسدا آلقیشلانمیشدیر . شاعیرین حیاتینا و ادبی ارثینه دایر اونلار مقاله و کیتاب یازیلسادا ؛ هردن بیر سیرا یئنی بیلگی لر الده ائدیله بیلیر کی تاسف له شعر مجموعه لرینه داخیل ائدیلمه میشلر . اورنگ اولاراق 25/8/1357 ینجی ایلده اوستاد یحیی شیدانین عنوانینا رادیو اداره سینه گونده ریلن بیر مکتوبدا میرزه محمدباقر خلخالی نین هله بوگونه کیمی یایلمامیش بیر شعری قئیده آلینمیشدیر . مکتوبو یازان سید جلال تقوی کاغذ کنانی دیر کی شاعیر له هم یئرلی اولوب ؛ درین بیر معلوماتا مالیک اولموشدور . دئدییمیز کیمی آشاغیداکی سطیرلرده تقدیم ائده جه یمیز شعری بیزه اوستاد یحیی شیدا لطف بویورموشدولار کی بونوع ایله اوز شکران لاریمیزی بیلدیرمک ایسته یب ؛ بو سئوینجیمیزی ایسه سیز ایله پایلاشیریق .

نظرات (1) | بيننده: 59

ادامه نوشتار
 
نگاهي گذرا به مباني و اصول دموكراسي در قانون اساسي نظام مشروطيت ايران
نوشته شده توسط عبدالحسین ناهیدی آذر   
22 بهمن 1390 ساعت 22:32

با اوج گيري قيام مردم ستمكش ايران، سياستگران عهد قاجاري متوجه شدند كه ديگر نمي توان به زور سر نيزه و شكنجه و ارعاب و قتل حكومت كرد، بنابراين فرمان مشروطيت در 14 جمادي الثاني 1324 ه ق. برابر با 13 مرداد 1285 شمسي به وسيله مظفرالدين شاه قاجار صادر گرديد. بدين ترتيب پس از قرنها حكومت از دست عاملان استبداد بيرون آمد.

در مورد كلمه مشروطه و پيدايش آن نظريه هاي چندي ارائه شده كه از آن جمله سيد حسن تقي زاده مشروطه خواه برجسته، در كتاب سه خطا به،  اين لغت را چنين معنا كرده است:1 كلمه مشروطه از لغت Charte فرانسه معادل Charter انگليسي گرفته شده كه به معناي فرمان، منشور و قانون است که مراد از حكومت مشروطه، حكومت متكي بر قانون است.

نظرات (1) | بيننده: 43

ادامه نوشتار
 
استادم‌ مرحوم‌ رفعت‌
نوشته شده توسط حبيب‌ ساهر   
22 بهمن 1390 ساعت 22:28

يك‌ روز صبح‌، معلم‌ جواني‌، بسيار خوش‌ سيما، بالباس‌ مشكي‌ و كراوات‌ رنگين‌ و با كلاه‌ «تركان‌ جوان‌»وارد كلاس‌ ما شد. او ميرزا تقي‌ خان‌ رفعت‌ بود و در«ممالك‌ عثمانيه‌» تحصيل‌ كرده‌ و معلم‌ زبان‌ و ادبيات‌فرانسه‌ بود. نگو، معلم‌ جديد ما شاعر هم‌ بوده‌، و به‌زبانهاي‌ تركي‌ و فارسي‌ و فرانسه‌ شعر مي‌ساخته‌.

ابتدا در «مجله‌ ادب‌» كه‌ از طرف‌ دانش‌آموزان‌ منتشرمي‌شد و بعدها در مجلات‌ ديگر و روزنامه‌ تجدد،اشعار رفعت‌ را مي‌خوانديم‌... رفعت‌، شاعر نو پردازبود و به‌ سبك‌ «ادبيات‌ جديد» ترك‌ و به‌ شيوه‌ شاعران‌«ثروت‌ فنون‌» شعر مي‌ساخت‌. به‌ زبان‌ پارسي‌ بسيارجالب‌ توجه‌.

ارسال نظر | بيننده: 39

ادامه نوشتار
 
عبدالعلی کارنگ، ادیبی اریب و انسانی شریف
نوشته شده توسط سحر وحدتی   
22 بهمن 1390 ساعت 22:25

عبدالعلی کارنگ در زمستان 1302ش . در دربند(کوچه) مقتدر، محله دَوَه چی (شتربان) تبریز دیده به جهان گشود. او که دوران ابتدایی و متوسطه را در مدارس رضوان و سعدی سپری نموده بود، پس از اخذ دیپلم از دانشسرای مقدماتی در 1320ش. وارد خدمت آموزش و پرورش شد و دو سال بعد به ریاست آموزش و پرورش منطقه میانه منصوب گردید. با وجود اینکه طی یک سال تحصیل در کالج و همچنین دانشسرای مقدماتی، دروس ریاضی را گذرانیده بود، در دانشگاه تبریز به تحصیل در دو رشته زبان و ادبیات فارسی و علوم تربیتی پرداخت. در سال 1330 با دختری ازدواج کرد که مونس خوبی برای مادرش شد و برایش فرصتی فراهم آورد تا جهت تحصیلات تکمیلی عازم تهران و استانبول شود؛ ولی در استانبول با اطلاع یافتن از وضعیت روحی مادر که طاقت دوری از یگانه فرزندش را نداشت، بدون به پایان رساندن دوره دکترا به زادگاهش بازگشت و از آن زمان در مدارس عالی، مراکز تربیت معلم و دانشگاه تبریز به تدریس پرداخت.

ارسال نظر | بيننده: 33

ادامه نوشتار
 
بقعه ی سيد ابراهيم تبريز
نوشته شده توسط امير چهره گشا   
22 بهمن 1390 ساعت 22:15

موقعيت جغرافيايي بناي امامزاده :

بقعۀ سيد ابراهيم در محلۀ دوه چي ( شتربان ) تبريز واقع شده است. در كتاب « تبريز در گذر زمان » دربارۀ محلۀ دوه چي چنين نوشته شده است: « بزرگترين كوي هاي تبريز است ... و جمعيت اين كوي بسيار و با ثروت است. در مورد نام اين كوي شايد به همين سبب باشد كه اكثر مردم تجار و بازرگان بوده و هر كدام در زمان هاي قديم براي حمل اجناس از شتر (دوه) استفاده مي كردند و تا اواخر دهۀ چهارم اين قرن افرادي بودند كه به تعداد زياد شتر داشتند. » (1)

ارسال نظر | بيننده: 26

ادامه نوشتار
 
<< << < < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > > >> >>

صفحه 1 - 14 از 471
   

تصاویر

آمار سایت

 

 

معرفی کتاب

 
 
 
 
 
 
 
 
 
AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS
 
   
 
AZCMS AZCMS AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS
   
AZCMS AZCMS AZCMS